魔物獵人:保羅·WS·安德森在中國引發爭議後道歉

導演保羅·WS·安德森說他之後感到“羞愧”怪物獵人因被視為種族主義的文字遊戲而在中國引發爭議。

由於 2020 年對電影業來說是一場真正的地震,還有什麼比以蓋兒加朵米拉·喬沃維奇聖誕節?萬一有人錯過了訊息,神力女超人 1984將出現在海報上(並在美國串流媒體播放)幾天之內,就像保羅·WS·安德森(Paul WS Anderson)改編的新視頻遊戲一樣,但在全國範圍內無法與華盛頓特區的亞馬遜相媲美。

改編自日本發行商 Capcom 的同名許可,怪物獵人 到目前為止嚴重依賴亞洲市場,特別是在中國,該電影由巨頭騰訊發行(我們在這裡更詳細地討論它)。但不同於生化危機:最終章在中國的土地上籌集了近1.6億美元拯救了家具的導演的新納納爾將無法在中國賺錢。首映確實吸引了中國公眾的注意力,但根本不是索尼希望的那樣。

米拉·喬沃維奇

該片目前正在處於爭議的中心因為一個白人演員和演員之間長達十秒左右的對話歐陽金,這使得「膝蓋」與「中國人」的文字遊戲其發音與英語非常相似。如果這個笑話乍看之下不是特別惡意的話,有些人會認為它是直接暗示種族主義童謠«中國人、日本人、骯髒的膝蓋,看看這些”,旨在取笑亞洲血統的人。在經歷了本來可以沒有的糟糕的嗡嗡聲之後,怪物獵人已從幾家中國電影院完全取消節目,表明失敗了木蘭在他所踏足的領土上。

為了糾正這種情況,影片再次經過剪輯室,導演保羅·WS·安德森最近透過網站道歉,證實了這一點。最後期限:

這就是我們所說的錯過目標。

「《魔物獵人》中的一句台詞冒犯了中國的一些觀眾,我感到非常震驚。對於此短語及其解釋可能引起的任何擔憂或煩惱,我深表歉意。 《魔物獵人》的初衷是作為一種有趣的娛樂,但我很遺憾有些東西可能無意中冒犯了。我們恭敬地從電影中刪除了這句台詞。我們從來沒有意圖發送歧視性訊息或不尊重任何人。相反,這部電影的核心恰恰是團結。 »

索尼方面則將影片在美國的上映日期提前一周,影片不再在12 月25 日上映,與蓋兒加朵飾演的超級女主角面對面,但在12 月18 日,這部電影的上映歷史將稍稍縮短。法國版的發佈時間仍要晚得多,即 2021 年 4 月 28 日,在嚴重的交通堵塞中

同時,再次觀看預告片和米拉喬沃維奇的大砲,它在這邊。我們也回到文件中所謂的電玩改編詛咒等等傳奇生化危機就在這裡

了解有關的一切怪物獵人

Related Posts